Keine exakte Übersetzung gefunden für الديمقراطية التشاركية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch الديمقراطية التشاركية

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Es flexible, democrático, abierto, participativo y tiene un énfasis regional; el único en este debate.
    فهو يتسم بالمرونة والديمقراطية والانفتاح والتشاركية.
  • Por esa misma razón mi Gobierno apoya a la Comunidad de Democracias y participa en sus actividades.
    ولنفس هذا السبب، تؤيد حكومة بلدي مجتمع الديمقراطيات وتشارك في أنشطته.
  • • Las estructuras y sistemas de buena gobernanza, así como el imperio de la ley, deben ser democráticos, participativos, representativos, responsables e inclusivos;
    • أن تكون هياكل ونظم الحكم وتطبيق سيادة القانون ديمقراطية وتشاركية وتمثيلية وتتسم بالمساءلة وشاملة.
  • Refiriéndose a las experiencias en el Ecuador, destacó la necesidad de formar a los ciudadanos para realzar la democracia participativa y mejorar la relación entre el Estado y sus ciudadanos.
    وأبرزت، مشيرة إلى تجارب شهدتها إكوادور، ضرورة تدريب المواطنين على تعزيز الديمقراطية التشاركية وتحسين العلاقة بين الدولة ومواطنيها.
  • Ello representaría un acto modesto, aunque significativo, de democracia participativa por parte de los miembros del Tratado y de responsabilidad para con la comunidad del Tratado.
    ويشكل ذلك عملا متواضعا لكنه مهم للديمقراطية التشاركية من جانب الأعضاء في المعاهدة والقابلية للمساءلة أمام مجتمع المعنيين بالمعاهدة.
  • El marco debería seguir centrándose en las prioridades regionales del fortalecimiento de la gobernanza democrática y participativa, la prevención de conflictos, la consolidación de la paz y la gestión de desastres.
    ومن اللازم أن يستمر التركيز على الأولويات الإقليمية وتعزيز الحكم الديمقراطي والتشاركي، ومنع الصراعات وبناء السلام وإدارة الكوارث.
  • En la esfera de la práctica de la gobernanza democrática, en asociación con el Centro de Oslo para la Gobernanza y otras instituciones de enseñanza e investigación del Sur y el Norte se realizarán actividades en todas las regiones para asegurarse de que se benefician de la cooperación Sur-Sur.
    ستعمل آلية الحكم الديمقراطي، بالتشارك مع مركز الحكم بأوسلو وغيره من مؤسسات التعلم والبحث في الجنوب والشمال، عبر مختلف المناطق، لكفالة استفادتها من التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
  • Tomando nota con satisfacción de los esfuerzos realizados por muchos países de todo el mundo en la realización de reformas hacia la descentralización para crear un entorno que propicie el mejoramiento de la gobernanza urbana y la democracia participativa,
    وإذ يلاحظ بارتياح الجهود التي تبذلها بلدان كثيرة في مختلف أنحاء العالم للانخراط في إصلاحات اللامركزية لإيجاد بيئة تفضي إلى نشوء أساليب إدارة حضرية محسنة وديمقراطية تشاركية،
  • En lo que respecta a la región de los Grandes Lagos, esperamos que la Comisión Tripartita, integrada por Uganda, Rwanda y la República Democrática del Congo, y con la participación de Burundi, ayude a promover la causa de la paz en la región.
    وبالنسبة إلى منطقتنا، البحيرات الكبرى، نأمل من اللجنة الثلاثية، المؤلفة من أوغندا ورواندا وجمهورية الكونغو الديمقراطية، وتشارك فيها بوروندي، أن تساعد على النهوض بقضية السلام في المنطقة.
  • Hay indicios claros de que las iniciativas respaldadas por el marco de cooperación regional están contribuyendo al logro de los resultados deseados de los programas en la esfera temática del “fortalecimiento democrático y gobernanza participativa”.
    وهناك دلائل واضحة على أن المبادرات التي يدعمها الإطار تسهم في تحقيق النتائج المرغوب فيها على مستوى البرنامج، في المجال المواضيعي ”تعزيز الحكم الديمقراطي والتشاركي“.